Série Unmatched nemá na růžích ustláno. Překlad do češtiny bojkotují licenční práva
Novinka zdroj: Restoration Games

Série Unmatched nemá na růžích ustláno. Překlad do češtiny bojkotují licenční práva

28. 11. 2022 9:02 | Deskovky | autor: Patrik Hajda |

Společnost Albi u nás vydala již dvojici produktů z řady Unmatched – Unmatched: Souboj legend a Unmatched: Souboj v mlze. Jedná se o přístupný souboj dvou až čtyř hráčů řízený kartami, jehož hlavním lákadlem je možnost postavit proti sobě Sherlocka Holmese a Krále Artuše, Drákulu a Alenku z říše divů nebo třeba Sindibáda a Medúzu.

Vyjmenované postavy najdete v již vydaných počeštěných krabicích, ale v angličtině můžete objevovat mnohem více hrdinů a padouchů. A právě anglických verzí se týká tato novinka. Albi se totiž pustilo i do jejich prodeje ve svém obchodě a nás samozřejmě zajímalo, co to znamená pro budoucnost značky z hlediska překladu.

„Série Unmatched je pro nás velice důležitá a na značce nám záleží. Rozhodně máme v plánu ji i nadále podporovat. (…) Nicméně jsme narazili na problémy s licencí. Značná část nového obsahu Unmatched patří velkým firmám, jako jsou Universal a Disney. A přesně na tomhle bodu to zamrzlo. Ochota z naší strany i ze strany původního vydavatele byla. Ale některé věci, zvlášť při jednání s velkými firmami, jdou změnit jen velice těžko,“ uvedl pro ZeStolu.cz Ondřej Poštulka z Albi.

Pro českého hráče to znamená, že naskladněné novinky jako Unmatched: Jurassic Park – Ingen vs. The Raptors, Unmatched: Jurassic Park – Dr. Sattler vs. T-Rex, Unmatched: Marvel – Hell’s Kitchen a Unmatched: Marvel – Redemption Row jsou a s největší pravděpodobností zůstanou pouze v anglickém jazyce.

Ale s jedním produktem se přece jen poštěstilo a čeští hráči mohou v průběhu ledna vyhlížet českou verzi Unmatched: Robin Hood vs. Bigfoot. Spolu s ním dorazí i dotisk základního balení Unmatched: Souboj legend. Co se týče dotisku druhé základní krabice Unmatched: Souboj v mlze, tak ten nemůže Albi potvrdit, ale ani vyvrátit.

Nejnovější články